Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
karampuk
Głos
Dołączył: 17 Sty 2011
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: mąż
|
Wysłany: Pon 22:54, 17 Sty 2011 Temat postu: straw death |
|
|
W trakcie tłumaczenie tekstu z języka angielskiego, trafiłem na określenie 'straw death'. Zostało użyte w przekleństwie (wyrażającym nadzieję, że adresatowi coś takiego się właśnie przydarzy) - śmierć w łożu i/lub sianie, z dala od chwały bitewnej. A pytanie brzmi: czy doczekaliśmy się w języku polskim jakiegoś odpowiednika tego zwrotu? Pomożecie?
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Therkel
Prawomówca / Skarbnik / Starszyzna
Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 1061
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gliwice Płeć: mąż
|
Wysłany: Pon 23:15, 17 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
ciekawe pytanie, nic mi nie przychodzi do głowy ale może po prostu "sczeznąć"?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gość
|
Wysłany: Wto 1:07, 18 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Therkel napisał: | ciekawe pytanie, nic mi nie przychodzi do głowy ale może po prostu "sczeznąć"? | szczeznąć można wszędzie; a może jest coś bardziej wskazującego na wiek starszy/niedołężny?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Thoralf Mordsen
Filozof
Dołączył: 02 Gru 2007
Posty: 388
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Topornik z Tychów Płeć: mąż
|
Wysłany: Wto 10:38, 18 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Mi też na myśl przychodzi jedynie "szczeznąć" ale wydaje mi się że nasz język nie posiada po prostu odpowiednika tego słowa.
|
|
Powrót do góry |
|
|
karampuk
Głos
Dołączył: 17 Sty 2011
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: mąż
|
Wysłany: Wto 18:05, 18 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Thoralf Mordsen napisał: | Mi też na myśl przychodzi jedynie "szczeznąć" ale wydaje mi się że nasz język nie posiada po prostu odpowiednika tego słowa. | I tak już chyba zostanie, a mi przyjdzie resztę kontekstu pozmieniać. Dzięki, o czcigodni.
Z tematów wikingom bliskim jeszcze jedne - w wiosce mieszka "wise man", który między innymi czarami się para. A po naszemu? Czarodziej? Mędrzec? Szaman? Druid?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sig (archiwalne)
Filozof
Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 1635
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: mąż
|
Wysłany: Wto 19:21, 18 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
po naszemu czyli po polsku ;> to sądzę, że mędrzec.
// ale polonistyczny temat
|
|
Powrót do góry |
|
|
Therkel
Prawomówca / Skarbnik / Starszyzna
Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 1061
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gliwice Płeć: mąż
|
Wysłany: Wto 20:58, 18 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
prawdopodobnie chodzi o prawomówcę (i wcale sobie nie słodzę )
|
|
Powrót do góry |
|
|
Olof
Rozmówca
Dołączył: 26 Paź 2007
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Ydalir Laget - Katowice Płeć: niewiasta
|
Wysłany: Śro 1:45, 19 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Jak się para czarami, to chyba raczej jakiś seidrmann niż głosiciel praw - więc "na nasze" czarownik by pasował, albo czarnoksiężnik - ale czarnoksiężnik chyba jednak inne skojarzenia ze sobą niesie (wysoka wieża, szpiczaste czapki, niecne plany i takie tam ).
|
|
Powrót do góry |
|
|
Hrafn Vinter Sorg
Filozof
Dołączył: 20 Wrz 2007
Posty: 355
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: mąż
|
Wysłany: Wto 23:35, 22 Lut 2011 Temat postu: |
|
|
Wiedzący.
A co do pierwszego, ja bym dał tak: pies cię jebał. Jeżeli chodzi o przekleństwa, język polski jest o wiele bardziej bogaty:)
Ostatnio zmieniony przez Hrafn Vinter Sorg dnia Wto 23:39, 22 Lut 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|