YGGDRASILL THING
forum Drużyny Yggdrasill, dotyczące szwedzkich wikingów z X-XI w.
» FAQ
» Szukaj
» Użytkownicy
» Grupy
» Galerie
» Rejestracja
» Profil
» Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
» Zaloguj
Forum YGGDRASILL THING Strona Główna
->
Dawna muzyka, tańce i pieśni
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Witamy na Forum!
----------------
WSTĘP
Forum ogólne
Targowisko
Archeologia Doświadczalna
----------------
Ubrania z epoki
Uzbrojenie z epoki
Ubrania kobiece
Ubrania męskie
Ozdoby, dodatki i drobne elementy strojów
Pozostałe elementy strojów
Buty
Szyjemy :)
Tkaniny
Rzemiosło
Obozowisko
Kuchnia we wczesnym średniowieczu
Gry i zabawy
Historia, literatura i kultura
----------------
Zagadnienia historyczne
Literatura
Życie codzienne Skandynawów
Wczesnośredniowieczna geografia Szwecji
Dawna muzyka, tańce i pieśni
Pozostałe
Zielarstwo i szamanizm
Szwedzkie miasta wikingów
TDW-III-EDYCJA
Regiony odtwórstwa wczesnego średniowiecza spoza Szwecji
----------------
Ludy skandynawskie
Ludy słowiańskie
Norwegowie
Rusini
Pomorzanie
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Mojmira
Wysłany: Pon 21:58, 11 Maj 2009
Temat postu:
http://www.youtube.com/watch?v=glhnPo3T_IA&feature=channel_page
prosz tu wersja In Extremo
http://www.youtube.com/watch?v=Gu3TAuw3ZJ8
a tu Storm
osobiście uważam, że jakby Storm zagrali to tak szybko jak In Extremo to byłoby idealnie:)
Bolverk
Wysłany: Pon 12:35, 07 Lip 2008
Temat postu:
A ja bym se to posłucha a nie poczytał
Ale skoro wy polecacie to musi byc godne usłyszenia
Svart Sigrid
Wysłany: Nie 23:57, 18 Lis 2007
Temat postu:
Mimo że melodycznie jest nieco inna Villeman wykonania Gny. Ładna linia melodyczna i przyjemnie się gra.
snorri
Wysłany: Sob 13:50, 17 Lis 2007
Temat postu: Ależ Sigvardzie:)
Ależ Sigvardzie. Jeśli choć przez chwilkę poczułeś się urażony to przepraszam Cię najmocniej. Opinia o wykonaniu In Extremo jest moją prywatną i nie chcę aby była jakimkolwiek przytykiem do cudzych upodobań. Lubię czasem dosadnie się wypowiedzieć o czymś co mnie zaintrygowało. Co do wersji w wykonaniu Storm....Mam do niej sentymentalne podejście
Sig (archiwalne)
Wysłany: Sob 13:42, 17 Lis 2007
Temat postu:
O gustach się nie dyskutuje, mi tam się podoba
Dzięki za zamieszczenie tekstu!
snorri
Wysłany: Pią 19:03, 16 Lis 2007
Temat postu: Ludowa pieśń norweska - Villeman
Oryginał i tłumaczenie tekstu znanaej wszystkim pieśni. W zapisie oryginału pominięte są w następnych zwrotkach powatrzające się wiersze : "Hei fagraste lindelauvi alle " oraz "For de runerne de lyster han ĺ vinne", które śpiewa chór.
[Norwegian folk song. Also performed by Storm in album "Nordavind" 1995]
Villemann gjekk seg te storan ĺ,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slĺ
For de runerne de lyster han ĺ vinne
Villemann gjenge for straumen ĺ stĺ,
Mesterleg kunne han gullharpa slĺ
Han leika med lente, han leika med list,
Og fugelen tagna pĺ grřnande kvist
Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm
Men dĺ steig trolli upp or djupaste sjř,
Det gjalla i berg og det runga i sky
Dĺ slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm
Tłumaczenie:
Villeman
Villeman poszedł nad rzekę
do lipy najpiękniejszej spośród drzew.
Chciał zagrać tam na swej złotej harfie
wówczas runy przyrzekły mu szczęście.
Villeman poszedł by stanąć nad strumieniem
przy lipie najpiękniejszej spośród drzew
Umiał tak doskonale grać na harfie
wówczas runy przyrzekły mu szczęście.
Grał tak czule, grał tak żwawo
lipie najpiękniejszej spośród drzew
aż ptaki w lesie przycichły.
Wówczas runy przyrzekły mu szczęście.
Grał tak łagodnie, grał tak głośno
lipie najpiękniejszej spośród drzew.
Grał aby uwolnić Magnhild przez armie trolli porwaną,
wówczas runy przyrzekły mu szczęście.
Wtedy troll wyrósł z morskich głębin
przed lipą najpiękniejszą spośród drzew.
Góry zadudniły i chmury zagrzmiały
wówczas runy przyrzekły mu szczęście.
Villeman uderzył w struny swej harfy całą swą furią
przed lipą najpiękniejszą spośród drzew.
odebrał mu całą siłę i moc
wówczas runy przyrzekły mu szczęście.
Do Sigvarda....In Extremo? Sorry ale nie dość, że wokalista kaleczy wymowę to jeszcze chłopaki postanowili skrócić (pewnie żeby się wokalista nie męczył) piosenkę....żenada. Dlatego nie wspomniałem tego haniebnego zdarzenia w dziejach muzyki...
Oryginala wymowa i długość pieśni tylko w wykonaniu Storm...
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
subMildev
free theme by
spleen
&
Programosy
Regulamin