 |
YGGDRASILL THING forum Drużyny Yggdrasill, dotyczące szwedzkich wikingów z X-XI w.
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sig (archiwalne)
Filozof
Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 1635
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: mąż
|
Wysłany: Śro 21:05, 10 Paź 2007 Temat postu: Kamienie z Öland [opis kamieni] |
|
|
RUNEINNSKRIFTER FRA ÖLAND [Kamienie runiczne z Öland]
ÖL 1 - KARLEVI, VICKLEBY SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Runesten med vestnordisk innskrift datert til siste del av 900-tallet. Stĺr pĺ sin opprinnelige plass.
Innskriften lyder:
+ s-a... --(s)- (i)-- * satr * ai(f)tir * si(b)(a) * kuţa * sun * fultars * in hons ** liţi * sati * at * u * -ausa-(ţ)-... +: fulkin : likr : hins : fulkţu : flaistr (: )* uisi : ţat * maistar * taiţir : tulka : ţruţar : traukr : i : ţaimsi * huki * munat : raiţ:uiţur : raţa : rukstarkr * i * tanmarku : --(n)tils : iarmun**kruntar : urkrontari : lonti
S[t]e[inn] [ţe]ss[i] e[r] settr eptir Sibba góđa, son Foldars, en hans liđi setti at ... ... Folginn liggr hinns fylgđu, flestr vissi ţat, mestar dćđir dolga Ţrúđar draugr í ţessu haugi; munat Reiđ-Viđurr ráđa rógstarkr í Danmôrku [E]ndils jôrmungrundar řrgrandari landi.
English: "This stone is set up in memory of Sibbe the good, son of Foldar, and his retinue set on ... Hidden lies the one whom follS. Owed (most know that) the greatest deeds, Ţrud's warrior of battles, in this mound. Never will a more honest, hard-fighting 'wagon-Viđurr' upon Endil's expanses rule the land in Denmark."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 78/81, Strid 1991:44, Svenska landsmĺl 1995 (321) s. 436 med n. 3. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 2 (Öl 2)- ALGUTSRUMS K:A, ALGUTSRUMS SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Runestenen er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[tot-- ţ---kaR * litu * rita * stain * iftiR * sabiara * bruţur * sin * kuţ * hialbi * salu * hans]
tot-- ţ---kaR" létu rétta stein eptir Sćbjôrn, bróđur sinn. Guđ hjalpi sálu hans.
English: "... ... had the stone erected in memory of Sćbjôrn, their brother. May God help his soul."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 3 (Öl SHM1304:1836:64) - LENSTAD, TORSLUNDA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en stenřks, og datert til vikingtid. Oppbevares pĺ Statens historiska museum, Stockholm (1836:64)
Innskriften lyder:
ns----
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 4 - RESMO K:A, RESMO SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Runesten av grĺ kalksten. Innskriften er datert til etter 1050. Parsten til Öl 5{3}. Stĺr i Fornminnesföreningens samlingar, Kalmar slott.
Innskriften lyder:
...-abi * ţaiR --tu * raisa * stein- * eftiR * rantui * moţor sina
"-abi" ţeir [lé]tu reisa stein[a] eptir Randvé, móđur sína.
English: "... they had the stones raised in memory of Randvé, their mother."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4707/43.
ÖL 5 (Öl 3) - RESMO K:A, RESMO SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragmnet af en runesten, og er datert til etter 1050. Parsten til Öl 4{4}.
Innskriften lyder:
[ţaiR * bryţr ' litu * reisa * steina * eftiR moţor * sina * rantui * auk * eftiR * broţuR sin sueinu]
Ţeir br�đr létu reisa steina eptir móđur sína, Randvé, ok eptir bróđur sinn, Sveinu.
English: "These brothers had the stones raised in memory of their mother, Randvé, and in memory of their brother, Sveina."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 6 (Öl Fv1911;274B) - RESMO K:A, RESMO SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid. Runestenen oppbevares pĺ Statens historiska museum, Stockholm (14533:2)
Innskriften lyder:
... ...ina ' eftiR ' sueinu ' boanta ' sin ' tr...
... [ste]ina eptir Sveinu, bónda sinn. ...
English: "... the stones in memory of Sveina, her husband. ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 8 (Öl 59) - RESMO K:A, RESMO SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, datert til vikibgtid. Oppbevares pĺ Statens historiska museum, Stockholm.
Innskriften lyder:
[... auk ...]
... ok ...
English: "... and ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 9 (Öl ATA430/37;16) - RESMO K:A, RESMO SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Oppbevares pĺ Fornminnesföreningens samlingar, Kalmar slott (Statens historiska museum, Stockholm 14533:1)
Innskriften lyder:
... : hialbi : a(n)... ...
... hjalpi ôn[d] ...
English: "... may (God) help (his) spirit."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 10 (Öl 5) - BĹRBY, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[alti × auk × keti... ... stein × eftiR × kata × faţur × sin]
Aldi ok Keti[ll] ... stein eptir Káta, fôđur sinn.
English: "Aldi and Ketill, (they had) the stone (raised) in memory of Káti, their father."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 11 (Öl 6)- MÖRBYLĹNGA KYRKOGĹRD, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[...ofi : lit : kiarua : kuml :] ţisa : eftiR : [tofu : kunu : sina :] ...
[B]ófi/[T]ófi(?) lét gera kuml ţessi eptir Tófu, konu sína ...
English: "Bófi/Tófi had these monuments made in memory of Tófa, his wife. ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3960/71.
ÖL 12 (Öl 7) - MÖRBYLĹNGA K:A, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[... lit : risa : sten : iftiR : ţur---in : kuţ : hialbi : sal : hans]
... lét reisa stein eptir Ţor[ste]in. Guđ hjalpi sál hans.
English: "... had the stone raised in memory of Ţorsteinn. May God help his soul. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 13 (Öl 8) - MÖRBYLĹNGA KYRKOGĹRD, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en gravhelle, og er datert til siste del av 1100-tallet.
Innskriften lyder:
[--ar stin u--enr- korţ --k]
... stein "u--enr-" gerđi [mi]k.
English: "... the stone ... made me."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 14 (Öl ATA3960/71) - MÖRBYLĹNGA BY, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Oppbevares i kirken.
Innskriften lyder:
... uk * ţur-... ...
... ok Ţor... ...
English: "... and Ţor-... ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3960/71.
ÖL 15 (Öl ATA4064/60A) - MÖRBYLĹNGA K:A, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD,, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Ulf.
Innskriften lyder:
ţo... ... ...u × ulf × hakua × sena ...
Ţo[r]... ... [lét]u Ulf hôggva steina ...
S. Owe leser forřverig innskriften: ţo-... ... ...(t)u × ulf × hakua × seina (ATA Dnr 411-4652-1998).
English: "Ţo(r)-... ... had Ulfr cut the stones ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4064/60.
ÖL 16 (Öl ATA4064/60C) - MÖRBYLĹNGA K:A, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
... ...uml × ...
... [k]uml ...
English: "... monument(s) ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4064/60
ÖL 17 (=> Öl ATA4064/60B) - MÖRBYLĹNGA K:A, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
... ...-rbiu... ...
... [Ţo]rbjô[rn] ...
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4064/60
ÖL 18 (Öl KALM1982;57) - MÖRBYLĹNGA K:A, MÖRBYLĹNGA SN, ALGUTSRUMS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av lysegrĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
ioar : au- : sbia- : auk : elifr : auk : bofi : ţaiR : letu : ...-sa : stain R--...- faţ-r sin saifok
Jóarr o[k] Spja[ll] ok Eilífr/Eileifr ok Bófi, ţeir létu [rei]sa stein e[ptir] fôđ[u]r sinn, Sćfús.
English: "Jóarr and Sjall and Eilífr/Eileifr and Bófi, they had the stone raised in memory of their father, Sćfúss."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4065/60. Jansson, Runstensfyndet pĺ Mörbylĺnga kyrkogĺrd, Kalmar län 1982 s. 54-60.
ÖL 19 (Öl 9) - KASTLÖSA K:A, KASTLÖSA SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[askutr : raisti : stain : ţina : iftR : suin : faţur : sina : kuţ : ialbi : ant : hans : auk : kus muţiR]
Ásgautr reisti stein ţenna eptir Svein, fôđur sinn. Guđ hjalpi ônd hans ok Guđs móđir.
English: "Ásgautr raised the stone in memory of Sveinn, his father. May God and God's mother help his spirit."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 20 (Öl 10) - ALVLÖSA, SMEDBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, , og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[eimunr : auk : kunar ... ţaiR ... eftiR ...]
Eimundr ok Gunnarr ... ţeir ... eptir ...
English: "Eimundr and Gunnarr ..., they ... in memory of ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 21 (Öl 11) - ALVLÖSA, SMEDBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
... ...ta * stiu(b) * (s)in * ha- ...
... [Fas]ta(?), stjúp sinn. Ha[nn] ...
English: "... Fasti(?), his/her step(-son). He ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4704/43.Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 22 (Öl 12) - SMEDBY KYRKOGĹRD, SMEDBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[au... ... ţina : eftiR * ketil * boţur : sin * kuţ * h... ... ... ... kus * moţiR]
Ey[steinn] ... ţenna eptir Ketil, bróđur sinn. Guđ h[jalpi ônd hans ok] Guđs móđir.
English: "Ey(steinn had) this (stone raised) in memory of Ketill, his brother. May God and God's mother help his spirit."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 23 (Öl 13) - S. MÖCKLEBY, MÖCKLEBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[...t... reisti : stein * ţina × eftiR * styrkar * f... ...]
... reisti stein ţenna eptir Styrkár, f[ôđur sinn].
English: "... raised this stone in memory of Styrkárr, (his) f(ather)."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 24 (Öl 14) - S. MÖCKLEBY KYRKOGĹRD, S. MÖCKLEBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av lysegrĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[...r : sin : stei... ...]
... sinn, Stei[n] ..."
English: "... his (fathe)r/(brothe)r, Steinn ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 25 (Öl 15) - S. MÖCKLEBY KYRKOGĹRD, S. MÖCKLEBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[abiurn : raisti : stain : ţinsi : iftiR : ... faţur : sin ... uikar : bruţur : sin]
Ábjôrn reisti stein ţenna eptir ... fôđur sinn ... Víkar, bróđur sinn.
English: "Ábjôrn raised this stone in memory of ..., his father, ... Víkarr, his brother."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 26 (Öl ATA4063/60) - GĹRDSTORP, S. MÖCKLEBY SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Oppbevares pĺ Kalmar slott (KLM 28352).
Innskriften lyder:
... ...alt × faţur × sin × han + s...
... ...ald, fôđur sinn. Hann ...
English: "... ...-aldr, his/her father. He ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4063/60
ÖL 27 (Öl 16) - GRÄSGĹRDS KYRKOGĹRD, GRÄSGĹRDS SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[... auk : treke : auk : sihstin : ţiR bruţr : ristu : stai... ... : uifastr : kuţ : hialbi : aunt : hans :]
... ok Drengi ok Sigsteinn, ţeir br�đr reistu stei[n eptir] Véfast. Guđ hjalpi ônd hans.
English: "... and Drengi and Sigsteinn, these brothers raised the stone (in memory of) Véfastr. May God help his spirit. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 28 (Öl ACTARC37;211) - EKETORP, GRÄSGĹRDS SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en benplate, og er datert til et sted mellom ĺr 450-750. Oppbevares pĺ Statens historiska museum, Stockholm.
Innskriften lyder:
... alu k...
...gţutţ...
... alu ...
???
English: " ... 'alu' (sorcery) ... ???..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Stenberger, 1966 side 211.
ÖL 29 (Öl 17) - SEBY, SEGERSTADS SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[× ţurkuţr × raisti × stain × ţena × iftiR × inkialt × bruţur × sin ×]
Ţorgunnr reisti stein ţenna eptir Ingjald, bróđur sinn.
English: "Ţorgunnr raised this stone in memory of Ingjaldr, her brother."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 30 (Öl 18) - SEBY, SEGERSTADS SN, GRÄSGĹRDS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
× inkialtr × auk × nifR × [au]k × su[i]n [× ţa]iR × litu × risa [× stain] × iftiR × ruţmar × faţur × sin ×
Ingjaldr ok Nefr ok Sveinn, ţeir létu reisa stein eptir Hróđmar, fôđur sinn.
English: "Ingjaldr and Nefr and Sveinn, they had the stone raised in memory of Hróđmarr, their father. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4689/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 31 (Öl 19) - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid. Stenen har reliefhugget ornamentikkk.
Innskriften lyder:
[estriţ × lit × raisa × stain × ţina × iftiR × biurn × bounta × sin × kuţ × ialbi × has × sial ×]
Ástríđr lét reisa stein ţenna eptir Bjôrn, bónda sinn. Guđ hjalpi hans sál.
English: "Ástríđr had this stone raised in memory of Bjôrn, her husband. May God help his soul."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 32 (Öl 20) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[...ţikuntusina...]
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 33 (Öl 21) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av mřrkegrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Korp. Oppbevares i vĺpenhuset. Stenen har ornamentikkk i relief.
Innskriften lyder:
... ...fr * lit * reisa * steina * efti- seuar ' faţur * s-n * goţan *
... ... lét reisa steina epti[r] Sćvar, fôđur s[i]nn góđan.
English: "... ... had the stones raised in memory of Sćvarr, his/her good father."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4684/43.
ÖL 34 (Öl 22) - HULTERSTADS BY, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av lysegrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Korp. Oppbevares i vĺpenhuset. Stenen har ornamentikkk i relief.
Innskriften lyder:
... ...na * (ţ)... [e]ftir + ...
... [stei]na ţ[essa] eptir ...
English: "... these stones in memory of ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4684/43.
ÖL 35 (Öl Fv1917(2);27) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Stenen er i to fragmenter, og er datert til vikingtid. Oppbevares pĺ Statens historiska museum, Stockholm (15736). Det er ingen runer pĺ de to fragmentene.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 36 (Öl ATA4376/56A) - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret. Innskriften er reliefhugget.
Innskriften lyder:
...ynt * sun s...
... son s[inn].
S. Owe tolker innskriften: ... Řynd sun sinn. (ATA Dnr 411-4568-1998)
English: "..., his/her son."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4376/56.
ÖL 37 (Öl ATA4684/43A) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av lysegrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren kan vćre Korp, men S. Owe mener ikke stenen er signeret av Korp (ATA Dnr 411-4568-1998). Oppbevares i vĺpenhuset.
Innskriften lyder:
...a * eftir ' eystei- boda ' sin ' kor-... ...
... eptir Eystei[n], bónda sinn. Kor[pr] ...
English: "... in memory of Eysteinn, her husbandsman. Korpr ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4684/43
ÖL 38 (Öl ATA4684/43C) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runesten av brungrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
... ...tiR ' sa-... ...a... ... guţa guţ hi... ...nt-...
... [ep]tir "sa-..." ... ... ... Guđ hj[alpi] ...
Her inngĺr Öl 39 som passer sammen med Öl 38. S.
Owe tolker innskriften: ... ćftiR Sć-... ... gođa. Gud hialpi and ... (ATA Dnr 411-4568-1998).
English: "... in memory of ... ... ... May God help ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4684/43, foto i ATA.
ÖL 40 (Öl ATA4684/43B) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av blĺgrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Korp. Oppbevares i vĺpenhuset.
Innskriften lyder:
gyţa ' lit ' re... ...
Gyđa lét re[isa] ...
English: "Gyđa had (this stone) raised ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4684/43.
ÖL 41 (Öl ATA4684/43D) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runestenav brungrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Assar. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
...r...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4684/43.
ÖL 42 (Öl ATA4684/43E) - HULTERSTADS PRÄSTGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Assar. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
... ...--aR × ris(t)... ...
... [Ôz]urr rist[i] ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... saR × ris(t)... ...,, dvs ... saR rćisti ... (ATA Dnr 411-4568-1998).
English: "... Ôzurr carved ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4684/43.
ÖL 43 (Öl ATA4705/43) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Kalmar slott.
Innskriften lyder:
...a ' ţi...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4705/43.
ÖL 44 (Öl ATA4376/56B) - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND Material/Föremĺl: fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret. Stenen er reliefhugget.
Innskriften lyder:
... ...ţur × sin ...
... ... sinn/sína ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ...r + (k)(o)-l ' faţur × sin ...,, dvs. ... ćftiR "ko-l", fađur sinn. (ATA Dnr 411-4568-1998).
English: "..., his/her father/brother/mother ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4376/56.
ÖL 45 (Öl ATA4375/56) - HULTERSTADS PRÄSTGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret. Stenen er reliefhugget.
Innskriften lyder:
... ...ftiR ÷ systu ÷ kunu si... ...
... [e]ptir Systu, konu sí[na] ...
S. Owe leser et skilletegn ogsĺ mellom kunu og si... (ATA Dnr 411-4568-1998).
English: "... in memory of Systa, his wife ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4375/56.
ÖL 46 (Öl ATA4378/56) - TRIBERGA, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret. Stenen er reliefhugget.
Innskriften lyder:
...na : auk : ...
... ok ...
English: "... and ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4378/56.
ÖL 47 (Öl ATA4377/56A) - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i vĺpenhuset. Stenen er reliefhugget.
Innskriften lyder:
...---m-a u---kirkra ...- na-i...
???
S. Owe leser: ...neimoas=u--ek-rkra--ua * (u)... (ATA Dnr 411-4568-1998).
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4377/56
ÖL 48 (Öl ATA4377/56B) - HULTERSTADS KYRKOGĹRD, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Stenen er reliefhugget, men har kun svake spor av ornamentikkk og spor av et par runer.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4377/56.
ÖL 49 (Öl 60) - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et dřrbeslag av jern, og er datert til middelalderen.
Innskriften lyder:
[anastasius * andre...]
Anastasius. Andre[as](?)
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 50 (Öl 23) - STENĹSA KYRKOGĹRD, STENĹSA SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[kuţmuntr * auk × oskutr × auk × sibiurn × auk × kaiRbiurn × litu × raisa * stain * eftiR * burkeR * faţur * sin hialbi * kuţ hans ant]
Guđmundr ok Ásgautr ok Sćbjôrn ok Geirbjôrn létu reisa stein eptir Borggeir, fôđur sinn. Hjalpi Guđ hans ônd.
English: "Guđmundr and Ásgautr and Snćbjôrn and Geirbjôrn had the stone raised in memory of Borggeir, their father. May God help his spirit."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 51 (Öl 24) - STENĹSA KYRKOGĹRD, STENĹSA SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[... ...i--iR × otryk × bru... ... ...ţni × lit × raisa * (a)ftiR --n sin hi... ...]
... e[pt]ir Ótrygg, bró[đur] ... ... lét reisa eptir [so]n sinn. Hj[alpi] ...
English: "... in memory of Ótryggr, (his) brother, ... had (this stone) raised in memory of his/her son. May (God) help ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 52 (Öl SAS1989;43) - S. KVINNEBY, STENĹSA SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en kobberamulett, og er datert til 1000-tallet. Plasseringen er pĺ Statens historiska museum, Stockholm (25654).
Innskriften lyder:
× hir| |risti| |ik ţiR birk
bufi meR fultihu
ţis ţe|R| |e|R uis in bra| |al
ti| |ilu fran bufa ţor keti h
ans miR ţem hamri sam huR
hafi kam fly fran iluit
feR eki af bufa kuţ iRu
untiR hanum auk yfiR han
um
Hér rísta/rista ek ţér bjôrg, Bófi, međ/... "fultihu" "ţis" ţér er víss. En brá haldi illu frá Bófa. Ţórr gćti hans međ ţeim hamri sem ór hafi kom. Flý frá illvćtti! Fćr ekki af Bófa. Guđ eru undir hónum ok yfir hónum.
English: "Here I carve(d) protection for you, Bófi, with/... ... ... to you is certain. And may the lightning hold all evil away from Bófi. May Ţórr protect him with that hammer which came from out of the sea. Flee from evilness! You/it get/gets nothing from Bófi. The gods are under him and over him."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Studia Anthroponymica Scandinavica, Tidskrift för nordisk personnamnsforsking, Uppsala, 1989.
ÖL 54 (Öl 25) - DRÖSTORP, SANDBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av lyserřd kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[iorunt]r × riti × stain × efti × -r- --oţur × sin
Jôrundr rétti stein eptir ... [br]óđur sinn."
English: "Jôrundr erected the stone in memory of ..., his brother. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4698/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 55 (Öl 26) - SANDBY KYRKOGĹRD, SANDBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er den samme som har gjort Öl 56{27}. Parsten til Öl 56{27}.
Innskriften lyder:
× kuţfastr × auk × helgun × auk × neniR × ţaun myţkini × litu × reisa × stein × eftiR × suein × faţur
Guđfastr ok Helgunnr ok Nennir, ţau m�đgin létu reisa stein eptir Svein fôđur.
English: "Guđfastr and Helgunnr and Nennir, they mother and sons, had the stone raised in memory of Sveinn, the father. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnr 4694/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 56 (Öl 27) - SANDBY KYRKOGĹRD, SANDBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er den samme som har gjort Öl 55{26}. Parsten til Öl 55{26}
Innskriften lyder:
× ţeiR × bryţr × reistu × kubl × ţia × eftiR × sustur × sina × afriţi × auk × eftR × suein × faţur × sin × koţan ×
Ţeir br�đr reistu kuml ţessi eptir systur sína, Áfríđi, ok eptir Svein, fôđur sinn góđan.
English: "These brothers raised these monuments in memory of their sister, Áfriđr, and in memory of Sveinn, their good father."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4694/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 57 (Öl BN57) - SANDBY KYRKOGĹRD, SANDBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
... ...rkils faţur sin ...
... [Ţo]rgísl, fôđur sinn ...
English: "... Ţorgísl, his/her father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 58 (Öl 28) - GĹRDBY KYRKOGĹRD, GĹRDBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Brand.
Innskriften lyder:
harţruţr + raisti + stain + ţinsa + aiftiR + sun + sin + s(m)iţ + trak + kuţan +
halfburin + bruţiR ans + sitr + karţum brantr + rit- × iak ţu raţa + khn Herţrúđr reisti stein ţenna eptir son sinn Smiđ, dreng góđan. Halfborinn, bróđir hans, sitr Gôrđum. Brandr rétt hjó, ţví ráđa kann.
English: "Herţrúđr raised this stone in memory of her son Smiđr, a good valiant man. Halfborinn, his brother sits in Garđir. Brandr cut rightly, for whomever can interpret (the runes)."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Jansson, Sven B. F., Till tolkningen av Gĺrdbystenen pĺ Öland, Arkiv för nordisk filologi, 1947 side 193. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 59 (Öl 29) - GĹRDBY KYRKOGĹRD, GĹRDBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[... ...ina × suni × arnki... ...]
... [s]ína sonu, Arnke[til] ...
English: "... his sons, Arnketill ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 60 (Öl 30) - N. MÖCKLEBY KYRKOGĹRD, N. MÖCKLEBY SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en fragment av en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 61 (Öl 33) - KYRKOBY, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[... ...f... ...]
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 62 (Öl 31) - Runstens k:a, Runstens sn, Runstens hd, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺbrun kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
auţbiarn : lit : reisa : stein : ...----... hialbi sialu * has
Auđbjôrn lét reisa stein ... hjalpi sálu hans."
English: "Auđbjôrn had the stone raised ... May (God) help his soul."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4693/43
ÖL 63 (Öl 34) - RUNSTENS K:A, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er pĺ en pĺle, og er datert til ca 1550. Muligvis en malet innskrift.
Innskriften lyder:
[huřr : sřm : thćt*tć : lćs
ta=nć : kirkia : hćta=r : ru=nastć=n : ta=l : bř=r : so=cna:
ha=rć=n : ku=nnć : ru=nć=r : lćsć : oc : s=crifuć : hćc
io : ola : calmarn]
Hverr sem ţetta less: Ţenna kirkja heitir Rúnasteinn. Ţat byrjar sóknarherran kunna, rúnar lesa ok skrifa. Haec Jo[hannes] Ola[i] Calmarn[ensis].
English: "Whosoever reads this: this church is called Rúnasteinn. This the parish rector ought to know, to read and write runes. Johannes Olai Calmarnensis (wrote) this."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 64 (Öl 28) - RUNSTENS K:A, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en messebok trykket i 1541, men innskriften er fra ca 1550.
Innskriften lyder:
[la=uţatć × ţ=omin=um × in cimpalis ×
at × co=ro × lauţatć × ćum × in × corţis
ćt × orka=no]
Laudate Dominum in cimbalis et choro, laudate eum in cordis et organo.
English: "Praise the Lord with timbrel and dance, praise him with strings and pipe."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 66 (Öl ATA4686/43) - ĹKERBY, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er vedd Himmelsberga, Lĺnglöts sn.
Innskriften lyder:
× blakari × auk * k... + faţur * sin kuţan
Blákári ok ... fôđur sinn góđan.
English: "Blákári and ... their good father."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4686/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 68 (Öl 36) - BJÄRBY, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runestenav grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Period/Datering: V
Innskriften lyder:
× (h)[a]rfri[ţr × auk] × uiţbiurn × litu × raisa × stain × ţina × at × fastulf × faţur sin ×× siklaug × lit × raisa aftiR : bunta × sin × han × iaR × krafin × i × kirikiu ×
Herfríđr ok Viđbjôrn létu reisa stein ţenna at Fastulf, fôđur sinn. Siglaug lét reisa eptir bónda sinn. Hann er grafinn í kirkju.
Herfríđr and Viđbjôrn had this stone raised in memory of Fastulfr, their father. Siglaug had (it) raised in memory of her husband. He is buried in the church.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4690/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 69 (Öl 37) - LERKAKA, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
olafR × auk × kamal × auk × sagsi × raistu + stain × ţina × aftiR × [un × faţur × sin × kai](R)ui lit × at × bonta × sin × hiarsu[k] kubl ţsi fiaRun olafR hefnt[i at miomu ati un hiar hal](f)an by
Ólafr ok Gamall ok Saxi reistu stein ţenna eptir Un, fôđur sinn. Geirvé lét at bónda sinn hérsug kuml ţessi. Féar-Un Ólafr hefndi at Muhumaa(?). Átti Unn hér halfan bý.
English: "Ólafr and Gamall and Saxi raised this stone in memory of Unnr, their father. Geirvé had these monuments (raised) here in memory of her husbandsman. Ólafr avenged Féar-Unnr (Rich-Unnr) at Mon(?). Unnr owned here half the village."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4692/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 70 (Öl 38) - LERKAKA, RUNSTENS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND Material/Föremĺl: fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
... ...[aţu]r sin kuţan ...
... [f]ôđur sinn góđan ...
English: "... his/her good father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4691/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 71 (Öl ATA4976/70) - LĹNGLÖTS K:A, LĹNGLÖTS SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřd kalksten, og er datert til vikingtid. Det er kun ornamentikk pĺ fragmentet.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4976/70.
ÖL 72 (Öl 39) - BÄGBY BRO, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
× sua(i)(n) kiarţi × iftiR × sin × faţur × uikar × sun × ainiki × sialfR × raisti × stain ×
Sveinn gerđi eptir sinn fôđur, Víkar, sonr einigi sjalfr reisti stein.
English: "Sveinn made in memory of his father, Víkarr, the only son raised the stone himself."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4697/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 73 (Öl 40) - BÄGBY, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
* kuţbratr auk suain raistu staina ţina aftiR bruţr sina kuţa asualt auk h...f...
Guđbrandr ok Sveinn reistu steina ţessa eptir br�đr sína góđa Ásvald ok ...
English: "Guđbrandr and Sveinn raised these stones in memory of their good brothers Ásvaldr and ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4696/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 74 (Öl 41) - BÄGBY, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[austain * auk * sahuatr * auk * aţuatr * litu * raisa * stain * ţina * auk * bru * ţsa * aftR * ayi * faţur * sin kuţan]
Eysteinn ok Sighvatr ok Ađhvatr létu reisa stein ţenna ok brú ţessa eptir Ávi(?), fôđur sinn góđan.
English: "Eysteinn and Sighvatr and Ađhvatr had this stone raised and this bridge (made) in memory of Ávir(?), their good father."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 75 (Öl 42) - BROEN VED GÄRDSLÖSA K:A, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er ved broen ved kirken.
Innskriften lyder:
[... ţinsi * stain * iftir * suini * -a-u... ...]
... ţenna stein eptir Sveina(?), [f]ô[đ]u[r] ...
English: "... this stone in memory of Sveini(?), (his) father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 76 (Öl 43) - GÄRDSLÖSA K:A, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ tre 3 fragmenter av en runesten av lyseblĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeristeren er Oddvar. Plasseringen er i tĺrnrummet.
Innskriften lyder:
kunbiarn : auk : su[a]... ... uk : [ioh]... ... ...rgil : faţur : sin : ... : goţan : g... ...tuar ris(t)[i] : runaR ... stain ...
Gunnbjôrn ok Sve[inn] ... ok Jóh[an] ... [Ţo]rkel, fôđur sinn ... góđan. ... [O]ddvarr risti rúnar ... stein ...
English: "Gunnbjôrn and Sveinn ... and Jóhan ... Ţorkell, their good father, ... ... Oddvarr carved the runes ... stone ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4699/43, 423-2541-1996.
ÖL 77 (Öl ATA4700/43) - GÄRDSLÖSA K:A, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřdgrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnrummet.
Innskriften lyder:
... bryţr * r-... ...
... br�đr ... ...
English: "... brothers ... ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4700/43.
ÖL 78 (Öl Fv1972;268) - GÄRDSLÖSA K:A, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset i murpussen pĺ sřndre korsarms vestre mur, og er datert til etter 1250.
Innskriften lyder:
io=n -afr ÷ smiđ
Jón/Jónn [h]efir smíđat.
Jón(n) has crafted.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Fornvännen ĺrg. 1972 side 268.
ÖL 79 (Öl 44) - BO, BREDSÄTRA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřdaktig kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Skedemosse, Köpings sn.
Innskriften lyder:
i... ...iţur : kuţ : hilbi : siflu hans lis... ... ...iki
... ... Guđ hjalpi sálu hans ... ... ...
English: "... ... May God help his soul ... ... ..."
Litteratur: Samnordisk runtextdatabas, 2004. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 80 (Öl 45) - LĹNGBRO, RÄPPLINGE SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[...ţ... ...luin...]
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 81 (Öl Fv1911;274A) - RÄPPLINGE K:A, RÄPPLINGE SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en helle av kalksten, den sĺkalte Eskilstunakista, og er datert til ca 1150. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (14533:1)
Innskriften lyder:
...tin kuna hia...b... ...
... Gunna hja[l]p[i] ...
English: " ... help Gunni ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 82 (Öl Fv1972;266) - BORGS KIRKERUIN, RÄPPLINGE, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en en gravhelle av rřdaktig kalksten, og er datert til siste del av 1200-tallet. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm. Gravhellen er prydet med en akantusranke og en řks.
Innskriften lyder:
iohanes : --...-ena
Jóhannes ...
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Fornvännen ĺrg. 1972 s. 266
ÖL 83 (Öl BN83) - KLINTA, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ kobberblekk, og er datert til ca 950. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25840:59).
Innskriften lyder:
irţn
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 84 (Öl BN84) - KLINTA, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ kobberblekk, og er datert til ca 950. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25840:59).
Innskriften lyder:
a---f--aţlufalu---ţr
---
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 85 (Öl Fv1973;202) - SOLBERGA 4:11, HAMNBASSÄNGEN, KÖPINGSVIK, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et ribben av kreatur (f-nr 228), og er datert til middelalderen. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm.
Innskriften lyder:
fuţ(o)rk(h)nias
(i)ţboet(ć)-...
fuţorkhnias .....
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Fornvännen ĺrg. 1973 side 202.
ÖL 86 (Öl 46) - TINGSFLISAN, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
ţuriR : auk : ţurstain auk : ţurfastr * ţaiR : bryţr : raistu : stain : at : kunfus : faţur : sin : kuţ : hialbi siul : hans
Ţórir ok Ţorsteinn ok Ţorfastr, ţeir br�đr reistu stein at Gunnfús, fôđur sinn. Guđ hjalpi sál hans.
English: "Ţórir and Ţorsteinn and Ţorfastr, these brothers raised the stone in memory of Gunnfúss, their father. May God help his soul."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4702/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 88 (Öl 48) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av gulgrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er til venstre for sakristidřren. Runene stĺr pĺ stenens smale side.
Innskriften lyder:
...u ist[in * -t * sun * sin] ...
... stein [a]t son sinn ...
English: "... the stone in memory of his/her son ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Fornvännen ĺrg. 1974 side 214
ÖL 89 (Öl 49) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid. Period/Datering: V
Innskriften lyder:
[... uk ţorkil litu rata stin aftR asrun sustur sina auk ...]
... ok Ţorkell létu rétta stein eptir Ásrún, systur sína, ok ...
English: "... and Ţorkell had the stone erected in memory of Ásrún, their sister, and ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 90 (Öl 51) - KÖPINGS KYRKOGĹRD, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřd kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
liti * kuţ * sau... ... -...ratis
Létti Guđ sá[l] ... [pa]radís.
English: "May God relieve (his) soul ... paradise."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 65.
ÖL 91 (Öl 52) - KÖPINGS KYRKOGĹRD, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runesten av grĺbrun kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet. Stenen er reliefhugget. Öl 119 er en del av stenen. Det er hvit farge i runene.
Innskriften lyder:
...str auk × (s)...-a × ... × kumbl × aiftiR ...
... ok "s...-a" ... kuml eptir ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... × kumbl × aiftiR ... ...-str auk × s...-ta × ..., dvs. ... kumbl ćftiR ... Kristr ok Sankta ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... and ... the monument(s) in memory of ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 1 & 42.
ÖL 92 (Öl ATA4703/43) - TINGSDAL, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av lyserřd sandsten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
... --k kuţ---r * li-u * resa st-- ţ--- r...
... [o]k Guđ... lé[t]u reisa st[ein] ţ[enna] ...
English: "... and Guđ-... had this stone raised ..."
eller
ţurlak ...(u)k kuţmuţr litu risa st... ... (ţ)(u)rbia...
Ţorlakr ok Guđmóđr létu reisa st[ein eptir] Ţorbjô[rn].
English: "Ţorlakr and Guđmóđr had the stone raised in memory of Ţorbjôrn."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. 1. tolkning = Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4703/43. 2. tolkning = K.G. Ljunggren, Arkiv för nordisk filologi, 1933 s. 73.
ÖL 93 (Öl Köping21) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnrt.
Innskriften lyder:
... iuar lit ... ţorkai... ...
... Ívarr/Jóarr lét ... Ţorgei[r] ...
S. Owe leser: ... ...uar lit ... ţorkai... ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... Ívarr/Jóarr had ... Ţorgeirr ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ntikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 8. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 94 (Öl Köping27) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ tre fragmenter av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet. Stenen er reliefhugget og hřrer sammen med Öl 97. Stenens ytre er sort og rřd med sort farge i runene.
Innskriften lyder:
... × roţkerţa × a...
... Hróđgerđa ...
S. Owe tolker teksten: ... Rođgerđa ok(?)... (ATA Dnr 329-700-1999).
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3437/57 nr 14 & 29, S. Owe 1996 side 95. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 95 (Öl Köping65) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Stenen er reliefhugget. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...org * ...
???
S. Owe tolker innskriften: ... ...borg/biorg ... (ATA Dnr 329-700-1999).
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 56.
ÖL 96 (Öl Köping29) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... × faţur × si... ...
... fôđur si[nn] ...
English: "... his/her father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 17.
ÖL 98 (Öl Köping13) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...-ta...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 63.
ÖL 99 (Öl Köping74) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...-R lit ' r... ...
... lét r[eisa]/r[étta] ..."
English: "... had (the stone) raised/erected ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 64.
ÖL 100 (Öl Köping14) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...r × mesta × -...
... mesta ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ...(r) × mest × a × -..., dvs. ... mćst a ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... the most ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 61.
ÖL 101 (Öl Köping16) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... × ţorki... ...
... Ţorke[ll]/Ţorgei[rr] ...
English: "... Ţorkell/Ţorgeirr ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ntikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 19.
ÖL 102 (Öl Köping66) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...rit-...
???
S. Owe leser og tolker innskriften ... rit- ..., dvs ... retti ..., (ATA Dnr 329-700-1999).
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 59.
ÖL 103 (Öl Köping45) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, med svart farge i runene.
Innskriften lyder:
... ...-rimar : litu : r... ... ...in ×
... "...-rimar" létu r[eisa]/r[étta] ... ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... ...-rimar : litu : r... ... sin ×, dvs. ... -marr letu r[ćisa]/r[etta] ... sinn. (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... "...-rimar" had (the stone) raised/erected ... ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 34.
ÖL 104 (Öl Köping46) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet. Stenen er reliefhugget.
Innskriften lyder:
× asi × ...
Ási ...
English: "Ási ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 15. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 105 (Öl Köping37) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřdbrun kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...-r × eftiR ...
... eptir ...
S. Owe leser innskriften: ...-ir × eftiR ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... in memory of ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 25.
ÖL 106 (Öl Köping61) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...at...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 57.
ÖL 107 (Öl Köping11) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřdaktig kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, og har kun ornamentikken bevaret.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 55, 2056/75.
ÖL 108 (Öl Köping32) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...an...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 20.
ÖL 109 (Öl Köping3) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺaktig kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... (b)ui × lit × r... ... sin ku...
... Búi lét r[eisa]/r[étta] ... sinn ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ...boi × lit × r... ... sin ku..., dvs. Boi let r[ćisa]/r[etta] ... sinn gođan. (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... Búi had (the stone) raised/erected ... his ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 2056/75.
ÖL 110 (Öl Köping31) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, men kun ornamentikken er bevaret.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 3.
ÖL 111 (Öl Köping23) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften har svarte runer og rammelinjer med rřdt runebĺnd. Stenen er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...- × suein × ţaiR × retu ...
... Sveinn, ţeir réttu ...
S. Owe tolker: ... ok(?) Svćinn, ţćiR rettu ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... Sveinn, they erected ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 10. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 112 (Öl Köping28) - KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřd kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...-urn × ...
???
S. Owe tolker: ... Biorn/-biorn ... (ATA Dnr 329-700-1999).
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 16.
ÖL 113 (Öl Köping48) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺbrun kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, og har faregspor pĺ utsiden og sorte runer.
Innskriften lyder:
... ...R × suain × bont... ...
... [epti]r Svein, bónd[a] ...
English: "... in memory of Sveinn, (her) husbandsman ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 37.
ÖL 114 (Öl Köping51) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺrřd kalksten, og er datert til vikingtid. Runeinnskriften er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...ftiR × ku(n)... ...
... [e]ptir Gunn.../kun[u] ...
English: "... in memory of Gunn-.../wife ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 40
ÖL 115 (Öl Köping62) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...-rtr ' kiar... ...
... ger[đi](?) ...
English: "... made(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 54.
Ostatnio zmieniony przez Sig (archiwalne) dnia Sob 13:47, 20 Paź 2007, w całości zmieniany 5 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Sig (archiwalne)
Filozof
Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 1635
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: mąż
|
Wysłany: Czw 22:50, 11 Paź 2007 Temat postu: Kamienie z Öland [opis kamieni] czII |
|
|
ÖL 116 (Öl Köping60) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet
Innskriften lyder:
...n k-(l)u...
???
S. Owe leser og tolker innskriften: ...n f-(ţ)-... ..., dvs. ... fađur ... (ATA Dnr 329-700-1999).
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 60.
ÖL 117 - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, og er datert til vikingtid. Det er kun ornamentikken som er bevaret. Oppbevares av Statens historiska museum, Stockholm (17688), deponeret pĺ Kalmar slott.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 118 (Öl Köping68) - HÄSSLEBY, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Forngĺrden, Borgholm.
Innskriften lyder:
Innskriften lyder:
fruţi × ...--------- × karl × auk ...-...-...-- faţur * sin kuţan
Fróđi ... Karl ok ... fôđur sinn góđan."
English: "Fróđi ... Karl and ... their good father. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4144/71.
ÖL 120 (Öl Köping18) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Stenen er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...rmu-... - × iuk ...
... ... hjó ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ...rmu-... ...n × iuk, dvs. ... ... hiogg
English: "... ... cut ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 5.
ÖL 121 (Öl Köping19) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Kun ornamentikk er bevaret pĺ dette fragmentet. Stenen er deponeret i tĺrnet.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 6.
ÖL 122 (Öl Köping20) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Stenen er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...-k × muţur × sin(a) ... ...-albi × sial ...---...
... móđur sína. ... [hj]alpi sál ...
S. Owe leser innskriften: ...-k × muţur × sina ... ...-albi × sial ...(u)(r)(k)... (ATA Dnr 329-700-1999). .
English: ".. his/her mother. May (God) help (her) soul ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 7.
ÖL 123 (Öl Köping22) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Innskriften har rřde og sorete runer. Stenen er deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...a at sui... ...
... at Svei[n](?) ...
English: "... in memory of Sveinn(?) ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 9.
ÖL 124 (Öl Köping24) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, og kun ornamentikk er bevaret.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 11.
ÖL 125 (Öl Köping25) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, og kun ornamentikk er bevaret.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 12.
ÖL 126 (Öl Köping64) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ og rřd kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... karţi × mo(ţ)(u)... ...
... Gerđi, móđu[r] ..."
S. Owe tolker innskriften: ...-gćrđi, mođur ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... Gerđr, mother ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 13.
ÖL 127 (Öl Köping30) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av rřdbrun kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
.. uk × santa × mari × auk × san(t)... ...
... ok Sankta María ok Sankt[a] ...
English: "... and Saint Mary and Saint ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 18
ÖL 129 (Öl Köping33) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av blĺgrĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... : rita ...
... rétta ...
English: "... erected ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 21.
ÖL 130 (Öl Köping34) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... -ota × auk × m... ko(ţ)... ...
... [T]óta ok ... góđ... ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... -ota × auk + m... ko(ţ)... ...,dvs. ... Dota(?) ok ... gođr(?) ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... [T]óti and ... good ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 22.
ÖL 131 (Öl Köping36) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... auk ...
... ok ...
English: "... and ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 23.
ÖL 132 (Öl Köping35) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...s...-n--...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 24.
ÖL 133 (Öl Köping38) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. i tĺrnet. Runeristeren er den samme som har gjort Öl 134.
Innskriften lyder:
...-in × auk × ţiula... ... at × faţu... ...
... ok "ţiula" ... at fôđu[r] ...
S. Owe tolker: ... ok ŢiuđlakR? ... at fađur ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... and "ţiula" ... in memory of (their) father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 26. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 134 (Öl Köping39) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...rsi × koţan × kuţ × ...
... góđan. Guđ ...
S. Owe tolker: ... fađur/brođur sinn gođan. Guđ ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... good ... God ...
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 27. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 135 (Öl Köping40) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
ţulfR × kiarţi × kumb- ...
Ţólfr gerđi kum[l] ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ...ţulfR × kiarţi × kumb- ..., dvs. AuđulfR(?) gćrđi kumbl ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "Ţolfr made the monument(s) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 28. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 136 (Öl Köping41) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...-uain * sun s... ...
... [S]vein, son s[inn] ...
English: "... Sveinn, his/her son ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 30.
ÖL 137 (Öl Köping42) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Kun ornamentikk er bevaret.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 31.
ÖL 138 (Öl Köping43) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Kun ornamentikk er bevaret.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. ATA Dnt 3430/57 nr 32
ÖL 139 (Öl Köping44) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...in × koţan × kuţ ...
... [s]inn góđan. Guđ ...
English: "... his/her good ... God"
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 33.
ÖL 140 (Öl Köping46) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺaktig kalksten, og er datert til vikingtid.Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...u sina k... ...
... [kon]u(?) sína. G[uđ](?) ...
S. Owe tolker innskriften: ... kunu/sunu(?) sina ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... his wife(?). (May) God ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 35.
ÖL 141 (Öl Köping47) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... hialbi a-- × ha-... ... ha-...
... hjalpi ô[nd] ... ... ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... hialbi an- × ha(l)-... ... ha-..., dvs. ... hialpi and Half-/Hall-... ... ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... May (God) help ... spirit ... ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 36. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 142 (Öl Köping50) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
ulfr -... ...i : stain : ...
Ulfr ... [reist]i stein ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... ulfr -... ...i : stain : ..., dvs. ... UlfR ... rćisti stćin ... (ATA Dnr 329-700-1999). Referens: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 39
English: "Ulfr ... raised the stone ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 39. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 143 (Öl Köping52) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
ţoriR × a... ...a ¤ faţur × sin × h...
Ţórir ... ... fôđur sinn ...
S. Owe tolker innskriften: ŢoriR ok ... ... fađur sinn ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "Ţórir ... ... his father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 41.
ÖL 144 (Öl Köping54) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...it × raisa × stai-... ... ...oanta × sin × ku(ţ) ...
... [l]ét reisa stei[n] ... [b]ónda sinn Guđ/góđ[an] ...
English: "... had the stone raised ... her husbandsman good/God(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 43.
ÖL 145 (Öl Köping55) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...(f)tiR × haralt × faţur ...
... [e]ptir Harald, fôđur ...
S. Owe leser innskriften: ... ...ftiR × haralt × faţur × ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... in memory of Haraldr, (his) father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 44. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 146 (Öl Köping56) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en fragment av en runesten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...kstain : faţur : sin : k-...
... [Si]gstein(?), fôđur sinn ...
English: "... Sigsteinn(?), his father ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 45. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 147 (Öl Köping57)- KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Stenen er reliefhugget, og det fargespor etter sorte runer, fiolett runebĺnd, rřd ornamentikk og sorte konturlinjer.
Innskriften lyder:
... ...a × stain × eftiR × sigstain × faţur × sin × auk × h...-k(a) ...
... [reis]a stein eptir Sigstein, fôđur sinn, ok H[el]ga(?) ...
English: "... (had) the stone raised in memory of Sigsteinn, his father, and Helgi(?)/Helga(?) ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 46. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 148 (Öl Köping58) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Innskriften har rřde runer og sorte rammelinjer.
Innskriften lyder:
... ...(t)ain * ţinsa * abtiR * bi... ...
... [s]tein ţenna eptir Bj[ôrn](?) ...
English: "... this stone in memory of Bjôrn(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 47.
ÖL 149 (Öl Köping69) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339:31). Innskriften har rřdorange runer, sorte rammelinjer og soert og rřd ornamentikk.
Innskriften lyder:
... ...-uk : ţaiR bruţr * litu * reisa * stain eftiR * skyka ...
... ...[la]ugr(?), ţeir br�đr létu reisa stein eptir Skyka(?) ...
English: "... ...-laugr(?), these brothers had the stone raised in memory of Skyki(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 48.
ÖL 150 (Öl Köping70) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339:32). Stenen er reliefhugget, og har fragespĺr av rřdt i runebĺnd og ornamentikk.
Innskriften lyder:
... ...(a)isa × stain × ef--... ...
... [r]eisa stein ep[tir] ...
English: "... (had) the stone raised in memory of ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 49.
ÖL 151 (Öl Köping71) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en fragment av en runesten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339:33). Innskriften har sorte og rřde runer, samt rřd ornamentikk.
Innskriften lyder:
... ...rn × lit × raisa × ...
... ...[bjô]rn(?) lét reisa ...
English: "... ...-bjôrn had (the stone) raised ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 50.
ÖL 152 (Öl Köping72) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339:34). Kun ornamentikk er bevaret og stenen er reliefhugget.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 51.
ÖL 153 (Öl Köping73) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339:35). Kun ornamentikk med fargespor av rřdt, svart og et hvit kors er bevart.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 52.
ÖL 154 (Öl Köping12) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Spor av rřd farge i runene, sort farge i rammelinjen.
Innskriften lyder:
... * ra... ...
... re[isa](?) ...
English: "... raised(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 53.
ÖL 155 (Öl Köping10) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Oppbevares av Statens historiska museum, Stockholm (25339:37), deponeret i tĺrnet. Fargespor etter hvite runer og sorte rammelinjer.
Innskriften lyder:
...- * st... ...
... st[ein](?) ...
English: "... stone(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 58.
ÖL 156 (Öl Köping8) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339:38), deponeret i tĺrnet. Fargespor av rřde runer og sorte rammelinjer og ornamentikk.
Innskriften lyder:
... : la...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 62.
ÖL 157 (Öl Köping15) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Period/Datering: V Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339A), men deponeret i tĺrnet. Kun ornamentikk er bevart.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 2.
ÖL 158 (Öl Köping17) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339B), men deponeret i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... biur... ...
... Bjôr[n] ...
English: "... Bjôrn ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 4.
ÖL 159 (Öl Köping49) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (25339C), men deponeret i tĺrnet. Det er fargespor av rřdt i runene og sortfarge skilletegn, rammelinjer og ornamentikk
Innskriften lyder:
... ...(t)ain × eftiR × biarn × sun × sin × kuţ... ...
... [s]tein eptir Bjôrn, son sinn góđ[an] ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... ...(t)ain × eftiR × biarn × sun × sin × kuţ ... ..., dvs. ... stćin ćftiR Biorn, sun sinn. Guđ ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... the stone in memory of Bjôrn, his/her good son ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 38. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 160 (Öl Köping7) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
ţirui * --- ... ...aistu at bruţur sin
Ţyrvé [lét] ... [r]eistu at bróđur sinn.
S. Owe leser innskriften: ţirui ' le- ... -aistu * at bruţur * sin (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "Ţyrvé had ... raised (it) in memory of her brother."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 66.
ÖL 161 (Öl Köping1) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... riti : st-... ...
... rétti st[ein] ...
S. Owe leser og tolker innskriften: ... riti : st-... ...(b)... ... ...(l)× (s)..., dvs. ... retti stćin ćftiR(?) ... ... ... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... erected the stone ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 69.
ÖL 162 (Öl Köping59) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...aisa ...s...
... [r]eisa ...
S. Owe leser innskriften: ... ...aisa × ... ...- ' (h)...-... (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "... raised ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3937/75.
ÖL 163 (Öl Köping2) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
... ...ţ hialbi × henaR × salu × auk ...
... [Gu]đ hjalpi hennar sálu ok ...
English: "... May God help her soul and ... "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3937/75.
ÖL 164 (Öl 47) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en gavelsten til en kiste av grĺhvit sandsten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Ornamentikk i relief. Hřrer sammen med Öl 165.
Innskriften lyder:
askutr × auk × ţ-... ... ...-R ...r sin × [a]u...in
Ásgautr ok ... ... [epti]r ... sinn, Ey[ste]in.
S. Owe leser og tolker innskriften: askutr × auk × (ţ)-... ... ...-R × ...r sin × -u...in, dvs. Asgautr ok ... ... ćftiR fađur(?) sinn, Řystćin. (ATA Dnr 329-700-1999).
English: "Ásgautr and ... ... in memory of their ..., Eysteinn. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4688/43, 3430/57 nr 68.
ÖL 165 (Öl Köping5) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en gavelhelle til en kiste av grĺhvit sandsten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet. Ren ornamental. Hřrer sammen med Öl 164{47}.
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 3430/57 nr 67.
ÖL 166 (Öl 53) - ALBÖKE KYRKOGĹRD, ALBÖKE SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en gravhelle, og er datert til ca 1150 eller senere. Plasseringen er pĺ Kalmar slott.
Innskriften lyder:
ţćr : liker ÷ ćln ÷ siata ÷ totiR
Ţar liggr Elín, Sétta dóttir.
English: "There lies Elín, Sétti's daughter."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 167 (Öl ATA4701/43) - ALBÖKE KYRKOGĹRD, ALBÖKE SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, av rřdhvit kalksten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
...ur × -uk... ...ak-u... ... nuk abtiR × auţ... ...
... ... ... ... ok eptir Auđ[bjôrn](?) ...
English: "... ... ... ... and in memory of Auđbjôrn(?) ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4701/43. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 168 (Öl 54) - LÖTS K:A, LÖTS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er malet eller risset pĺ en pĺle i hřgkoret, og er datert til middelalderen.
Innskriften lyder:
[hćvţen : ţe ÷ mera ÷ mik ÷ givit : ţt ÷ u=ćret ÷ bćtar ÷ skivit]
Hafđi ţeir meira mik gefit, ţá verit betr skrifat.
English: "Had they given me more, then (this) would be better written. "
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 169 (Öl 55) - HÖGBY K:A, HÖGBY SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[... ...uk : biurn : r... ...]
... ok Bjôrn r[eistu] ...
English: "... and Bjôrn raised ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 170 (Öl 56) - KÄLLA ÖDEKYRKA, KÄLLA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, i flere fragmenter, av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. R og s er kortkvistruner. Plasseringenene av fragmentene er 2 fragmenter i Kalmar slott (I, A 214) og et i sakristiet.
Innskriften lyder:
esbiarn × auk × roţbiarn × resti ... [× uik... × fa... ... koţan × auk × e]ftiR ţorbiarn [× broţur × sin × k]oţan [auk × kuţlauk eftiR ...]
Ásbjôrn ok Hróđbjôrn reisti ... Víg..., fô[đur sinn] góđan, ok eptir Ţorbjôrn, bróđur sinn g[óđan], ok Guđlaug eptir ...
English: "Ásbjôrn and Hróđbjôrn raised ... Víg-..., (their) good father, and in memory of Ţorbjôrn, their good brother, and Guđlaug in memory of ..."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4706/43, 5633/60. Her kan du se og kjřpe bilde av stenen.
ÖL 171 (Öl 57) - KÄLLA ÖDEKYRKA, KÄLLA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten med ornamentikk i relief, og er datert til vikingtid. Ornamentikk i relief.
Innskriften lyder:
--- + rn--a
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 172 (Öl SK128;288) - KÄLLA ÖDEKYRKA, KÄLLA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ to fragmenter av en runesten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i sakristiet.
Innskriften lyder:
...s * -au...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm, Dnr 5633/60
ÖL 173 - KÄLLA ÖDEKYRKA, KÄLLA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i sakristiet.
Innskriften lyder:
...ni...
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 174 (Öl AA29;33) - KÄLLA ÖDEKYRKA, KÄLLA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en mursten, og er datert til middelalderen. Plasseringen er i innsiden av sřndre mur.
Innskriften lyder:
fuţorkh
fuţorkh[nias]
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 175 (Öl 58) - BÖDA K:A, BÖDA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten, og er datert til vikingtid.
Innskriften lyder:
[...]
???
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL 176 (Öl Fv1918(2);15) - BORGHOLMS SLOTT (?), BORGHOLM, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et bryne, og er datert til middelalderen. Oppbevares pĺ Statens historiska museum, Stockholm (15904).
Innskriften lyder:
× ilu × hain × okrl × ţisa
Illu ... ungkarl ţessa?
English: "From evil(?) (protect) this bachelor(?) (who owns this)."
Litteratur: Ölands runinskrifter (1900-06, S. Söderberg & E. Brate). Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA2056/75A (Öl Köping9) - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnet.
Innskriften lyder:
...k---...
???
S. Owe leser innskriften: ...k---... ...f...
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm, Dnr 329-700-1999. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA2056/75B - KÖPINGS K:A, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten en grĺaktig kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (17688:2).
Innskriften lyder:
...- ÷ sina ÷ k...
... sína ...
English: "... their/his/her ..."
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA2056/75C - GRÖNDAL, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et fragment av en runesten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Statens historiska museum, Stockholm (17688:3).
Innskriften lyder:
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA 2056/75C.
ÖL ATA6371/83 - SOLBERGA, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en kobberblekk, men innskriften er uleselig pĺ grunn av korrosjon. Riksantikvarieämbetets fornminnesregister nr.: 216
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA6371/83. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA411-4568-1998A - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er uleselig, men er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
...---...
???
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA411-4568-1998A. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA411-4568-1998B - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er datert til vikingtid. Stenen er reliefhugget. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
... ...it ÷ reisa ÷ steina ÷ ţ... ...
... [l]ét reisa steina ţ[essa] ...
English: "... had these stones raised ... "
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA411-4568-1998B. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA411-4568-1998C - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
... × eftiR + kuna + faţ-... ...-al...
... eptir Gunna, fôđ[ur] ...
English: "... in memory of Gunni, (his/her/their) father ..."
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA411-4568-1998C. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL ATA411-4568-1998D - HULTERSTADS K:A, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en runesten som er er reliefhugget, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i tĺrnkammeret.
Innskriften lyder:
... ...uk ' eimundr ' ţ...
... ok Eimundr ...
English: "... and Eimundr ...
Litteratur: Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA411-4568-1998D. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
Öl ATA4703/43 - SOLBERGA (TINGSDAL), KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en sten av lyserřd sandsten og er datert til vilingtid.
Innskriften lyder:
... --k kuţ---r * li-u * resa st-- ţ--- r...
... [o]k Guđ... lé[t]u reisa st[ein] ţ[enna] ...
English: "... [o]k Guđ... le[t]u rćisa st[ćin] ţ[ennsa] ..."
eller
ţurlak ...(u)k kuţmuţr litu risa st... ... (ţ)(u)rbia...
Ţorlakr ok Guđmóđr létu reisa st[ein eptir] Ţorbjô[rn].
English: "Ţorlakr and Guđmóđr had the stone raised in memory of Ţorbjôrn."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 4703/43. K.G. Ljunggren, Arkiv för nordisk filologi, 1933 side 73.
ÖL FV1973;203 - SOLBERGA 4:11 (HAMNBASSÄNGEN, KÖPINGSVIK), KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et ribben (f-nr 1155), og er datert til vikingtid/middelalder.
Innskriften lyder:
-orif(i)
???
Litteratur: Fornvännen ĺrg. 1973, side 203. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL FV1974;214 - SOLBERGA 4:4, KÖPINGS SN, SLÄTTBO HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ et ribben, og er antakelig fra middelalderen.
Innskriften lyder:
ur
???
Litteratur: Fornvännen ĺrg. 1974, side 214. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL NOR1987;10 - KÄLLA ÖDEKYRKA, KÄLLA SN, ĹKERBO HD, ÖLAND
Innskriften er murpussinnskrift, og er datert til middelalderen. Plasseringen er i sydportalens řstre vegg.
Innskriften lyder:
eriku- ---
gus hus gatt
Ericu[s] ... Guđs hús gátt(?)
English: "A Ericus ... Protect(?) God's house."
Litteratur: Nytt om Runer ĺrg. 1987, side 10. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
ÖL NOR1997;31 - GÄRDSLÖSA K:A, GÄRDSLÖSA SN, RUNSTENS HD, ÖLAND
Innskriften er en murpussinnskrift, og er datert til middelalderen. Plasseringen er pĺ sřdre korsarmens sřdre mur.
Innskriften lyder:
a(b)cdefghiklmno(p)k(r)(s)----...
abcdefghiklmnopqrs...
Litteratur: Nytt om Runer ĺrg. 1997, side 31. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm, Antikvarisk-topografiska arkivet, Riksantikvarieämbetet, Stockholm: ATA Dnr 414-5447-1998. Les mer i Nytt om Runer.
Öl NOR2002;37 - TRIBERGA FORNBORG, HULTERSTADS SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en sten av grĺ kalksten, og er datert til vikingtid. Plasseringen er i Kalmar läns museum.
Innskriften lyder:
... (:) ţ-na : eft... ... ... -uţ : au- -...
... ţ[e]nna ept[ir] ... ... [G]uđ(?) ok(?) ...
Litteratur: Nytt om runer, Meldingsblad for runeforskning, ĺrg. 2002 side 37. Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Les mer i Nytt om Runer.
Öl SAS1989;43 - KVINNEBY, STENĹSA SN, MÖCKLEBY HD, ÖLAND
Innskriften er risset pĺ en kopperamulett og er datert til 1000-tallet.
Innskriften lyder:
× hir| |risti| |ik ţiR birk
bufi meR fultihu
ţis ţe|R| |e|R uis in bra| |al
ti| |ilu fran bufa ţor keti h
ans miR ţem hamri sam huR
hafi kam fly fran iluit
feR eki af bufa kuţ iRu
untiR hanum auk yfiR han
um
Hér rísta/rista ek ţér bjôrg, Bófi, međ/... "fultihu" "ţis" ţér er víss. En brá haldi illu frá Bófa. Ţórr gćti hans međ ţeim hamri sem ór hafi kom. Flý frá illvćtti! Fćr ekki af Bófa. Guđ eru undir honum ok yfir honum.
English: "Here I carve(d) protection for you, Bófi, with/... ... ... to you is certain. And may the lightning hold all evil away from Bófi. May Ţórr protect him with that hammer which came from out of the sea. Flee from evilness! You/it get/gets nothing from Bófi. The gods are under him and over him."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.Studia Anthroponymica Scandinavica, Tidskrift för nordisk personnamnsforskning. Uppsala 1989, side 43.
==================================================
Źródło: [link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|